Summer 2016 + “Le storie di vita nel legno”

(English)

As I say goodbye to my final summer festival of 2016, I wanted to write a post to look back upon the last two months and all that I lived and learned. I head back to Cornell later this week after nearly eight months away! It was very difficult to leave Italy, but I am so much looking forward to moving into my new home, greeting friends and seeing and working with my wonderful students again.

A few weeks ago I returned from my final presentation and performance in Italy (“Le storie di vita nel legno” or “The Stories of Life on Wood”) – it was an incredibly humbling, fulfilling, and unforgettable occasion. As many of you know already, my colleagues and I had been working on my Cornell Council for the Arts Biennial capstone project, which combined music, art, architecture and humanitarianism. We began with cultural exchange evenings with a group of new refugees (of Cooperativa Selene) who are in the process of seeking asylum in Italy; we performed bluegrass and Bach for them as they sang and danced traditional African music. It had been a dream of mine to somehow reach out to even a small community of refugees fleeing war, poverty and destruction and provide a platform to bridge cultures through the arts.

The final presentation and performance took place at Cascina Clarabella against the gorgeous backdrop of the Brescian countryside. At this event all of the various components of the project came together: the mural was commissioned and completed by Ottavia Lancini on which the refugees painted a beautiful and abstract depiction of their lives before immigrating to Italy. Can Bilir, a brilliant Cornell doctoral composition student wrote two new trios as response pieces to displaced peoples and performed a beautiful and moving improvisation on an emergency blanket. All three works were premiered in front of the mural, which were surrounded by trios by Mozart and Corelli; the concert was bookended by traditional North African music, song and dance performed by the refugees of Cooperativa Selene.

Before the capstone project presentation, I had one more solo recital tour in Tuscany and performed at some of the most beautiful basilicas I will ever see – the first built in 1107. That was followed by a lecture-performance on my CD, teaching my final private lessons and wrapping up final details for my move back to America…

Before leaving Italy, I was blessed to have visits from my dear family – first up my aunt and uncle, soon followed by my brother and parents. They even were able to catch a recital or two, and have a little R & R under the Italian sun. Upon my return to the States, I joined my fabulous Aizuri sisters for rehearsal retreats in Vermont and a performance at Princeton. I then headed out on the festival trail teaching and playing the world’s greatest chamber music in Berkeley, Santa Cruz, and the Boundary Waters. Below I leave you with a photo diary.

(Italiano)

Ho appena finito con l’ultimo festival per l’estate di 2016 e volevo scrivere un post per riflettere su tutto che ho imparato durante gli ultimi due mesi. Devo tornare a Cornell questa settimana e anche se era molto difficile a dire addio a Italia, sono entusiasta a traslocare nella mia casa nuova, vedere gli amici e gli studenti di nuovo.

Qualche settimane fa, sono tornata dalla mia ultima presentazione e concerto in Italia. Questo progetto è stato un viaggio lungo e profondo; qui vi lascio con una descrizione e un diario delle foto dal evento.

L’ispirazione per il progetto “Le storie di vita nel legno” è cominciata quando leggevo sulla crisi degli immigranti e profughi nel Mezz-Oriente e il nord d’Africa. Immaginavo un progetto che potrebbe essere una combinazione di forme d’arte varie – la musica, l’arte visuale, e il disegno architettonico. Avevo una visione dove poter creare un ponte tra culture diverse con l’arte e la musica.

Purtroppo in questo periodo in America c’è un attitudine chiusa riguardo profughi e nuovi immigranti in generale. Quindi quando sono arrivata in Italia in gennaio di quest’anno, con l’aiuto di Amie Weiss e Nicola Barbieri di Periscope for Arts, ho incontrato Maurizio Zanetti e i profughi della Cooperativa Selene di Manerbio. Abbiamo iniziato una serie di incontri con i ragazzi ogni 2-3 settimane dove facevamo uno scambio musicale e culturale. Loro suonavano la loro musica tradizionale africana per noi, e noi suonavamo la musica classica per loro. Eventualmente, in un modo informale, abbiamo cominciato a suonare insieme!

Come il mio sogno di questo progetto cresceva, ho contattato un’amica e collega Ottavia Lancini che ha disegnato i panelli e la struttura per questo murales bellissimo. I ragazzi di Selene hanno dipinto questo murales come una espressione delle loro vite, le loro viaggio da paesi vari in Africa a adesso qui in Italia. Tutti questi uomini sono scapati da situazioni gravi e pericolose nei loro paesi di origine, che includono Senegal, Nigeria, Costa d’Avorio, Lybia e Gambia.

La terza parte di questo progetto coinvolge una connessione con la mia università a New York, l’università di Cornell. Can Bilir, il compositore dei pezzi che abbiamo suonato viene dalla Turchia, ed è un candidato dottorato a Cornell nel dipartimento di composizione e ha scritto tre brani come una risposta a questo progetto e la crisi degli immigranti nel mondo.

Dopo il progetto a Clarabella, ho dovuto rientrare in America e ho cominciato una serie di festival musicale e ho passato un periodo di ritiro di prove con il mio quartetto. Prima della mia partenza, i miei genitori, fratello, e zii sono venuti a trovarmi in Italia e abbiamo passato un bel tempo insieme! Inoltre, ho suonato tre recital come solista a Manerbio e in Toscana. Qui vi lascio con un diario fotografico:

The preparations - Le preparazioni
The preparations – Le preparazioni
The documentary - Il documentario
The documentary – Il documentario
Painting the mural! Dipingono il murales!
Painting the mural! Dipingono il murales!
Can Bilir's "Emergency Blanket" - L'improvisazione con una coperta di emergenza da Can Bilir
Can Bilir’s “Emergency Blanket” – L’improvisazione con una coperta di emergenza da Can Bilir
The Periscope for Arts Trio - Il Trio di Periscope for Arts
The Periscope for Arts Trio – Il Trio di Periscope for Arts
The concert - Il concerto
The concert – Il concerto

 

My aunt & uncle and I at the Brescia castle! Gli zii ed io al castello di Brescia!
My aunt & uncle and I at the Brescia castle! Gli zii ed io al castello di Brescia!
Recital @ Borgo Vecchio, Manerbio! Il recital a Borgo Vecchio a Manerbio!
Recital @ Borgo Vecchio, Manerbio! Il recital a Borgo Vecchio a Manerbio!
Post-concert with friends - Dopo il concerto con amici
Post-concert with friends – Dopo il concerto con amici
My brother and girlfriend at the Brescia fountain - Il mio fratello e la sua ragazza alla fontana a Brescia
My brother and girlfriend at the Brescia fountain – Il mio fratello e la sua ragazza alla fontana a Brescia
My sweet cousins in Florence! Le mie cugine a Firenze!
My sweet cousins in Florence! Le mie cugine a Firenze!
Recital in the basilica of Pitigliano, built in 1107! Il recital nella basilica di Pitigliano, costruito nel anno 1107!
Recital in the basilica of Pitigliano, built in 1107! Il recital nella basilica di Pitigliano, costruito nel anno 1107!
Dinner with my "Italian parents" and my real parents! A cena con i miei "genitori italiani" e i miei genitori reali!
Dinner with my “Italian parents” and my real parents! A cena con i miei “genitori italiani” e i miei genitori reali!
Cremonese gelato with my parents =) Gelato cremonese con i miei =)
Cremonese gelato with my parents =) Gelato cremonese con i miei =)
Crowden kiddos 2016
Crowden kiddos 2016
Final Crowden Concert - L'ultimo concerto a Crowden
Final Crowden Concert – L’ultimo concerto a Crowden
Quartet shenanigans! Il ritiro con il quartetto a Vermont!
Quartet shenanigans! Il ritiro con il quartetto a Vermont!
PACO Festival kiddos 2016
PACO Festival kiddos 2016
Fiddle jam session with Mason Jennings and Tim Reese @ NLCMI 2016! Un "jam" con i musicisti tradizionale folk al festival in Minnesota!
Fiddle jam session with Mason Jennings and Tim Reese @ NLCMI 2016! Un “jam” con i musicisti tradizionale folk al festival in Minnesota!
Rehearsals @ NLCMI - Le prove al festival in Minnesota
Rehearsals @ NLCMI – Le prove al festival in Minnesota
Addio, Italia!
Addio, Italia!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *